Без рубрики

обеспечение речего компенента в структуре

Утарбаева  Айгуль Таргиновна,  СШ №249 им.В.М.Счастнова,
Кызылординская область , кент Айтеке би

Поэзия в единстве трех языков.
(внеклассный урок в VII классе )

Цель  урока:   обеспечение речего компенента  в структуре ,
Задачи:  совершенствование умений и навыков  в исполнении  разной деятельности ( письмо, чтение , слушание, говорение ) , взаимосвязь трех языков , развитие навыков связной речи, памяти , воспитание чувства  и любви  к языкам, воспитание  чувства ответственности и патриотизма у молодого поколения
Наглядность:    портреты поэтов , пейзажная зарисовка , буклет , выставка  книг,  рефераты

Ход урока :

I.Оргмомент

II. Вступительное  слово учителя :

Добрый день, уважаемые гости и учащиеся !

Добро пожаловать на наш праздник – на праздник языков , посвященный теме «Поэзия  в единстве трех языков » .

Наш президент РК  Н.А.Назарбаев уделяет большое внимание  образованию и науке.В его послании , а именно в проекте «Триединство языков » сказано : Казахстан должен восприниматься во всем мире как  высокообразованная  страна , население  которой пользуется и должно  пользоваться  тремя языками .Это казахский язык – государственный язык нашегонарода , русский язык  как язык межнанационального  общения , английский  язык – язык успешной интеграции  в глобальный экономике развития  нашей  страны .

Великие деятели своего народа (показывая  портреты ) такие как  Пушкин , Абай , Байрон  воспевали  могучию роль рдного языка  в образовании и воспитании  человека . Слова выявляют  воспитание  говорящего . Язык – оружие сердца , он охраняет жизнь человека .

ІІІ .  Заслушивание небольшого сообщения о поэтах в виде реферата А.С . Пушкин .

 

ІV . С Пушкина  начался золотой  век  русской литературы  . Он  имел право  говорить  о себе  как о надежде Росси , ее славе. Об этом стихотворение  «Я памятник себе  воздвиг  нерукотворный »

Я памятник  воздвиг  себе  воздвиг  нерукотворный

К нему не  зарастет   народная тропа ,

Вознесся выше он главою непокорный

Александрийского столпа.

Нет  весь я не умру – душа в заветной мире

Мой  прах переживет и тленья  убежит –

И  славен буду  я , доколь в подлунном  мире

Жив будет  хоть  один  пиит.

 

V . Абай Кунанбаев – поэт , переводчик  , композитор , философ (Реферат)

VІ .     Великий поэт казахского народа Абай Кунанбаев  , обращаясь  к грядущему  поколению  ,  говориль :

Пойми  меня сердцем своим –

Для  тебя загодкой  предстану .

С бесправьем боролься , в бездорожье  путь искал ,

С тысячью один бился – не осуждай

Әсемпаз болма әрнеге

Өнерпаз болсан аркалан

Сен де  бір кірпіш дүниеге

Кетігін тапта бар калан

VІІ .  Абай рано проникся чувством глубокого уважения к великому наследию русской культуры  , жил  сознанием  общности  идеалов  и раскрепошения  народов Росии от многовекового  гнета  и темноты .Позже  в «Гаклиях» (Назидания) он писал : «Изучай  культуру и искусство русских .Это ключ к жизни . Если ты получил  его , жизнь  твоя  станет легче … »

«Узнавай у русских  доброе , узнавай  как работать и добывать честным  трудом  средства  к жизни . Если ты его достанешь то научишь  свой народ и защитишь  его  от  угнетения … »

 

VІІІ . Абай свойх детей , а их было трое  отдал  учиться  в русскую школу. Инсценирование  (эпизод  из  романа «Путь Абая») как обучались дети Абая.

Ведущий : Абай  высоко  поднял светильник разума  в темноте степи. Он сблизил казахский народ с именами Пушкина и Лермонтова

В юрте  сидят  Абай сидят Абай , Улжан , Айгирим , дети Абая  : Абиш , Магаш , Гульбадан

 

Абиш:           Ятеперь и по – русски  учусь . Как только с зимовки уехали  , начал

учиться.

 

Абай:             Ого! У кого же ты учишься ? Кто здесь  учит  по- русски ? (Притягивает к

себе  мальчика )

Улжан :         Весной , как ты уехал  в город , к нам  в  Жидебай приехал  молодой

русский  жигит .Он год служил  в городе толмачом , его  так  и  зовут – бала

–       толмач. Пришел ко мне , говорит , что болен , приехал в аул  лечиться

кумысом , попросился  жить  у нас  и учить детей  по – русски .Я вспомнила , что ты этого хотел … Не только Абиш – и Магаш , и  Гульбадан  учаться  у этого  бала – толмача  Баева …

 

Абай  (К Айгерим ) : Ну и как  учаться ? Хорошо ли устрои ли учителя?

Айгерим (улыбаясь): Дети учаться  с большой  охотой , даже по

дороге  на джайляу ни одного дня не пропустили … И сам толмач ,

видно к ним привык – то учит , то разговаривает по – русски ,  а

то сядет на стригуна и гоняется за  Абишем! Забавные эти

русские  муллы! Ничуть  не важничает , не гордится и детей учит

шутя , все с играми …Ребятишек от него не оторвешь…

Абай (обняв Абиша ) : Светик  мой дорогой … Как хорошо , что ты начал учится  по –

русски .  Я надолго отдам тебя в русскую  школу … Бог даст –

ты  вырастешь большим ученым человеком … Это – самое

большое отцовское желание , сынок ! Меня так радует , что ты

сам , без меня , начал ученье , светик мой!

Абиш:                            Хорошо , ага , хорошо !

Магаш (ухватившись за пояс отца ): Отец , почему только Абиш? И я

поеду  в город  учиться  по – русски!

Гүлбадан :                     Отец , и я поеду ! Учи и меня по –русски ! Я сама поеду , вот и

все.

Абай (гладит по голове  Гүлбадан ) : Ладно , осенью и вас обоих повезу  с Абишем

учиться … Всех повезу , обещаю вам !

ІХ.  Стремясь познакомить  свой народ  с образами  романа  А.С .Пушкина  «Евгений Онегин » Абай в 1887- 1889 г.г переводит несколько отрывков : «Портрет Онегина » , «Письмо Татьяны»  , «Слово Татьяны » , « Монолог Ленского » , «Слово Онегина » , «Письмо Онегина  Татьяне» .

Чтение отрывков из романа «Евгений Онегин» на русском и казахском языках.

Х. Одним из первых  к восточной теме обратился  в начале ХІХ века  Дж. Байрон

( чтение реферата  )

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.